Q109:3
Last updated
Last updated
[109:1] Say, "O you disbelievers.
[109:2] "I do not worship what you worship.
[109:3] "Nor do you worship what I worship.
[109:4] "Nor will I ever worship what you worship.
[109:5] "Nor will you ever worship what I worship.
[109:6] "To you is your religion, and to me is my religion."
Qalun,
Warsh
عَـٰبِدُونَ
Al-Bazzi,
Qunbul
عَـٰبِدُونَ
Al-Douri,
Al-Soussi
عِابِدُونَ
Hisham,
Ibn Thaqouan
عِابِدُونَ
Shu'bah,
Hafs
عَـٰبِدُونَ
Khalaf,
Khallad
عَـٰبِدُونَ
Al-Layth,
Al-Duri
عَـٰبِدُونَ
Isa b. Wirdan,
Sulaiman
عَـٰبِدُونَ
Ruwais,
Ruwh
عَـٰبِدُونَ
Ishaq ibn Ibrahim,
Idris b. AbdAl-Karim
عَـٰبِدُونَ